quinta-feira, 3 de junho de 2010
This is my life
It's not what it was before
All these feelings I’ve shared
And these are my dreams
That I’d never lived before
Somebody shake me 'Cause I,
I must be sleeping
Now that we're here,
It's so far away
All the struggle we thought was in vain
All the mistakes,
One life contained
They all finally start to go away
Now that we're here its so far away
And I feel like I can face the day
I can forgive and I’m not ashamed to be the person that I am today
These are my words
That I’ve never said before
I think I’m doing ok
And this is the smile
That I’ve never shown before
Somebody shake me 'Cause I,
I must be sleeping
I'm so afraid of waking
Please don't shake me
Afraid of waking
Please don't shake me ...
It's not what it was before
All these feelings I’ve shared
And these are my dreams
That I’d never lived before
Somebody shake me 'Cause I,
I must be sleeping
Now that we're here,
It's so far away
All the struggle we thought was in vain
All the mistakes,
One life contained
They all finally start to go away
Now that we're here its so far away
And I feel like I can face the day
I can forgive and I’m not ashamed to be the person that I am today
These are my words
That I’ve never said before
I think I’m doing ok
And this is the smile
That I’ve never shown before
Somebody shake me 'Cause I,
I must be sleeping
I'm so afraid of waking
Please don't shake me
Afraid of waking
Please don't shake me ...
De malas prontas!
A minha mala está pronta! Nela levo vários casacos - já que a temperatura não deve passar dos 18 graus e muita vontade de fazer o melhor trabalho possível e aproveitar cada minuto dessa oportunidade que me foi dada.
Comemorei bastante ontem, me dei ao luxo de almoçar no Applebee´s hoje e já estou debaixo do edredom, pois amanhã ainda resolvo algumas correrias de última hora - claro! -, tiro do varal algumas roupas que eu espero que sequem, faço meu almoço e me voy.
Na verdade, a propaganda - a princípio - será veiculada apenas no Brasil. Mas, caso fique um material bacana, todos os países do mundo poderão ser contemplados com meu sorriso Colgate. E isso significa: money, money, money! O diretor me perguntou - e já avisou aos responsáveis - se eu falava inglês e espanhol. Isso é um bom sinal! Quem sabe, não é?! Mas sem ganância, Dona Stella. Mas que existe essa possiblidade, sim, existe!
Assim, autorizo minha imagem para todas as mídias, desde caixa de pasta de dente até cinema. Ai, e eu acho ruim, né! Adoro.
Eu estou muito feliz mas confesso que agora deu um baita friozinho na barriga. Me encontrarei com o dentista amanhã no aeroporto - ou talvez só no avião. Não sei se ele é só dentista. Ou se dentista e ator. Mas sei que até minhas unhas lá eles farão.
Obrigada pela sua torcida, leitor!
Imendei duas semanas de contos de fadas! Quero ser para sempre Cinderella...
Assinar:
Postagens (Atom)